Voici un bélier pour payer les impôts de l'Échiquier.
هذه قيمةضريبة الظبي . لخزانة الدولة
Lancement de la taxe sur la valeur ajoutée
تطبيق ضريبةالقيمة المضافة
Loi sur la taxe sur la valeur ajoutée
9 قانون ضريبةالقيمة المضافة
Plusieurs organismes (dont l'Association du transport aérien international) ont manifesté leur intérêt pour ces travaux et les gains d'efficacité potentiels grâce à la facturation électronique.
وسيقوم الملتقى بتحليل اشتراطات محتوى البيانات من منظور ضريبةالقيمة المضافة (أو ضريبة المبيعات).
Les critères d'évaluation seront la valeur d'exploitation, la valeur de l'actif, notamment la valeur fiscale déclarée des biens corporels, ainsi que tout autre critère nécessaire au calcul de la juste valeur marchande, selon que de besoin.
وتشمل معايير التقييم قيمة المؤسسة العاملة وقيمة الأصول، بما في ذلك القيمةالضريبية المعلنة للممتلكات المادية، وغير ذلك من المعايير، حسب الاقتضاء، لتقدير القيمة السوقية العادلة.
Nous appliquerons une taxe à la valeur ajoutée à partir de janvier 2006.
واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2006، سنطبق ضريبةالقيمة المضافة.
Exemption de la taxe sur la valeur ajoutée sur les produits féminins
13-6 إعفاء السلع الأنثوية من ضريبةالقيمة المضافة
C. Facilitation du processus d'accession à la terre pour les investisseurs 69 20
دال - الإعفاء من ضريبةالقيمة المضافة على المولدات كافة 22
D. TVA à taux zéro sur tous les générateurs d'électricité
دال - الإعفاء من ضريبةالقيمة المضافة على المولدات كافة
En 2004, il était à 3,3 %, soit légèrement inférieur à l'année précédente, l'impact d'un taux de TVA supérieur en 2003 n'ayant pas été pris en compte.
وكان هذا المعدل يبلغ 3.3 في المائة في عام 2004 أي أنه كان أقل نسبياً من معدل السنة السابقة لأن الحسابات لم تشمل ارتفاع قيمةالضريبة المضافة في عام 2003.